martes, 27 de octubre de 2015

La directora de cine DANIELA FEJERMAN conquista a la SEMINCI con el largometraje LA ADOPCIÓN


La Sección Oficial de la 60ª Seminci ha presentado hoy, 27 de octubre, la nueva película de Daniela Fejerman, “La Adopción”. La directora ha estado acompañada de los dos protagonistas del film, Nora Navas y Francesc Garrido, que encarnan a un matrimonio que trata de adoptar un hijo en un país del este de Europa. Se trata de una historia basada en la propia vivencia de la directora, quien años atrás trató de adoptar a un niño en Ucrania y cuya experiencia ha calificado como un “cuento de Navidad contado por Kafka”, ya que, al igual que en la película, transcurren durante esas fechas.


Durante la rueda de prensa, Fejerman ha revelado que “hay bastante de la historia real y de cómo funciona la corrupción del sistema nacional de adopciones“, en referencia a Ucrania. La realizadora ha señalado que no mucho después de volver de esa “pesadilla”, empezó a trabajar en la historia, siempre con la premisa de no traspasar una línea de verdad. “No podía ser peliculero y meter unos gángsters con pistolas, teníamos que ir pegados a una historia con un fundamento muy real”, ha señalado la directora, quien también ha añadido que cogió cosas de otros relatos que les habían llegado.


Respecto a los dos actores protagonistas, la cineasta ha señalado que “ambos han puesto su carne y su alma para crear dos personajes con mucha verdad” y 'los dos han afrontado esta tarea con un compromiso y una entrega radical”. Navas por su parte ha destacado que la trama es una “historia compleja porque muchas familias han pasado por ello”, pero que el hecho de que se contara desde la vivencia personal de la directora le aportó “tranquilidad” a la hora de enfrentarse al personaje. Además, la actriz catalana ha revelado que la directora le dio, tanto a Garrido como a ella, “mucha manga ancha para trabajar y para tocar su historia”. 'Ha sido una película muy viva desde que nos plantearon hacerla hasta hoy”.


La historia está situada en un país indeterminado pero rodada en Lituania, por la adecuación de los emplazamientos para con la historia y la posibilidad de trabajar “cómodos y a gusto”, con un elenco de actores autóctonos “extraordinario” que, según Fejerman, “ayudaron a construir la verdad de esta historia en un rodaje intenso y muy duro”. 


De hecho, parte de las contrariedades del rodaje se debieron a la multiplicidad de idiomas, aunque esto ayudó a reflejar las dificultades reales que puede encontrar una pareja en un proceso de adopción en el extranjero. La realizadora ha revelado también, entre risas, que de todos los actores lituanos que le confirmaron que hablaban inglés sólo uno resultó conocer el idioma: “Era un extraño Babel dónde yo me dirigía a ellos a través de un traductor”. Al respecto Francesc Garrido ha añadido que “eso es parte del espíritu de la película, gente haciendo trampas para sobrevivir”.


En cuanto a la elección de rodar en catalán, Fejerman ha señalado que hacían las tomas en castellano y catalán, pero que cuando los protagonistas rodaban las escenas en catalán, “siempre aportaban algo nuevo, era como si se relajaran”, ha señalado la cineasta. Uno de los productores, Gerardo Herrero, también presente en la rueda de prensa, ha admitido que rodar la película con una diversidad tal de idiomas puede empobrecer su distribución, pero que de otro modo “la película perdería toda su identidad y riqueza” para reflejar ese entorno hostil en que tiene mucho que ver la dificultad del idioma.


Más informaciones aquí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario